我们马上记住本站网址,www.xitongliuxs.cc,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
“是!皇上!”二人告退,拜别皇上,回去准备去了。
皇帝这时叫冯保过来:“大伴儿!这会儿就不去偏殿用午膳了,你让他们把饭菜端到上书房去吧。朕看会儿书,吃些东西后,想睡一觉!”
“是!”冯保应声而去。
来到上书房,皇帝坐了一会儿,又不自觉掏出晴天给他写的那封信来!
跑了大半天,感觉脚有些累了,索性把靴子脱了,脚踩了地上,感觉舒服了一些。看到信上晴天的字,顿时觉得疲倦没了。
脑海里浮现的是上午晴天发现自己偷偷看她时,睁大了眼睛;还有临行前,幽幽地看自己那一眼。这一切都象是一分钟刚刚发生的,如此真实浮现,真希望能再次出现在眼前。
又看到信上最末端的那句话:“你就是那个身后的士兵,是么?”这回仍然又忍不住“扑哧”笑出声来。
朱翊钧已经从头到尾把信读了一遍,看到午膳还没有送来,又读了一遍,看到第一段《诗经》里的那首诗,怎么看怎么觉得写得好,但是有些字的意思还不是很明白,不能完全体会所有的含义,只是觉得意境很好。
想到这儿,他脚上只穿着袜子,“咚咚咚”来到书架上找了一本《说文解字》,这是东汉时期的许慎费时二十一年写成,献给汉安帝刘祜的礼物,是明朝以前的通用字典,相当于后来清朝的《康熙字典》。
把《说文解字》拿到书桌上,一边看着信上不太熟悉的字,一边在《说文解字》里翻找着具体含义,试图结合自己的理解,把这首诗慢慢翻译出来。
看了好几遍后,觉得来回找比较麻烦,又怕总用手摁着把晴天的信纸戳破了,就找了一张纸,把这首诗抄了下来,把不明白意思的字用笔在下面画一道小横线标上。
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮!
标到后来,才发展在“子衿”、“子宁”、“嗣音”、“子佩”、“纵”、“挑”、“达”这些字下面都标上了线,不由得自己笑了笑。看来自己的古文功底还是太差,都已经看了这么久奏折了,还是不太明白最古老诗句中的本义。
不过现在学,总不晚。朝闻道,夕死可矣。
经过一个一个字慢慢对,仔细翻找,朱翊钧最终还是大概明白了诗的全部意思,原来“子衿”、“子宁”、“子佩”并不是一个词,“子”其实“你”的意思,而“衿”是衣领,“佩”是佩带,“宁”是难道的反问语气词。
朱翊钧又找了一张纸,慢慢地用白话文把这首经典的古诗译了出来:
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
纵然我没有去找你,难道你就此无音信?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的思念。
纵然我没有去找你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。
一天见不到你的面,就像三个月那么长!
诗译完了,捧起来看了一遍,自己觉得译得还不错,忍不住笑了一笑,拿起来,站起身来到窗前,轻轻地朗读起来。
不知道为什么,天突然阴了,太阳躲进了一旁的云彩里,象一个娇羞的少女一样。
皇帝又笑了一笑,呆呆地看着天,看看太阳会不会再出来,就象晴天在和自己躲猫猫一样,自己也在窗户后面躲好了,一会儿出来看看,又躲回去,再出来看看。