教堂(一)(2/2)

我们马上记住本站网址,www.xitongliuxs.cc,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.

德理格神父又惊又喜,刚到中国才两年,就碰到会说法语的女士。在异乡听到乡音,神父当然激动万分。樱儿向十三解释道她以前逛街时向一些传教士和洋人太太们陆续学过,不过会的不多,十三见她果然说得不是太流利,德理格神父也觉得她的语法不太正统,所以都没怀疑。于是樱儿获准任何时候都可以去教堂找他。樱儿当然没有提她还会英文,那是流利得和汉语一样的。过了几天,四贝勒显然得了信儿,又盯着她看了半天,不过应该是对她的杂学有了一定的抵抗力,这次却也没受太大的惊吓。

德理格神父竟然精通音律。樱儿十分欢喜他那里的吉他、小提琴等总算是和现代较为接轨的东西,于是也开始往那里跑,经常去弹吉他。她在现代的寄宿学校学过一阵子吉他,当然也因为有些同学要开校园演唱会什么的,后来因为要督促devil的太岁们,又巩固了不少。但是在这里弹起吉他,足以又让德理格神父大感意外。因为吉他是一种古老的乐器,当时在欧洲也不是十分普遍。

当时老康严命所有的传教士必须先通汉话(就是中文),于是他和樱儿说中文,樱儿和他说法语,以期共同进步。不过德理格倒是愈来愈吃惊,因为樱儿对他的家乡意大利的了解,完全出乎他的想象。而且她还会唱那不勒斯民歌,令他激动万分。樱儿对罗马、梵蒂冈的认识让他大为惊讶,就好像她去过那里似的。实际上樱儿当然去过那里,而且是很多次,有很多地方德理格还不一定去过。他的家乡在那不勒斯,而樱儿光威尼斯就去过很多次。

没有多久,樱儿就和教堂的上上下下所有传教士、抑或是他们的家眷、随从都混熟了,于是大家开始法语、英语、一点点德语、意大利语的混说起来。那些传教士和随从们到了中国,首要任务当然是传教,但是中国人对于宗教一向不是十分热衷的,另外当时的人看到金发碧眼的西洋人,多数是当作怪物似的避之不及,所以传教工作的进展并不理想。从明末开始,传教士们与中国人打交道就改变了策略,他们首先是传播些西洋新奇的工艺品、文化科学典籍等等,他们知道只有贵族们喜欢了他们的东西,才有可能谈到别的。到了清朝,这个策略更是皆大欢喜,老康本人就十分喜欢西学,还专门让传教士为皇子们传授西学。而且内务府对于西洋玩艺儿的订单也保证了传教士们存在的“合理性”。另外还有一个重要的因素就是西洋医药,在中国的受益人甚至还包括老康本人。

对于樱儿时常到教堂,四贝勒倒似没有什么异议,樱儿也知趣,从来不影响本职工作,所以两下里相安无事。

没有几次,樱儿就在教堂里碰到了熟人----四人帮。第一次碰到,大家都要笑。德理格当然知道这些皇子们的身份,看到他们对樱儿的态度,不禁又对樱儿肃然起敬。

四人帮听了樱儿弹吉他,都引以为天籁之声。不过樱儿十分小心地只弹曲子,要不就是唱英文歌,让这些人无法猜疑歌词的内容。不过,单是这样,这几位已经是如痴如醉,八贝勒自谦说自己并不擅长音律一道,但是他却能听出曲调中欢快或者忧伤的情感,尤其喜欢樱儿弹奏一些blus音乐,九阿哥则喜欢一些安静、委婉的旋律,这种细腻的情感和他高大威猛的身材实在不能相匹。十三本身就精通音律,更是将那些曲调品头论足一番,又说这些似乎像是歌曲,如果配着歌词更妙。十四却说音乐旋律都是相通的,但是不同的乐器弹奏同一首曲子,可能听来的结果完全不同。

于是樱儿更加小心的不要去招惹这几位。后来拗不过他们,于是一曲《橄榄树》让这些阿哥们听得还是赞不绝口的。特别是那一句“不要问我从哪里来,我的故乡在远方......”招来了各色眼光。

这些皇子们(当然还包括更小的十五、十六、十七他们)来此目的各异,但多少都为着老康给他们的西学功课。樱儿自然当仁不让地又担负起他们数学,物理,化学的作业指导。十三很快也发现了她的新角色,于是也加入了学习小组。不过还是以十三的水平最高,各门课全优,标准的尖子生。十三谦虚地说这是因为四贝勒在他五六岁时就开始教他算学,所以基础不错。九阿哥的外语最好(也难怪,他有意开拓跨国生意,早就开始学了,因为内务府对西洋东西的需求无上限)。八阿哥的各门功课都很好很平均,没有偏科,还时不时帮助十阿哥一下,标准的三好学生兼大队长。十阿哥就惨了点,不过他自我感觉超好。十四的数学很不错,其他的也还好,只是没有数学那么好。十五、十六、十七年纪虽小,但学的认真,进步很快。

樱儿有一次无意中对神父说,她许久没有练习西洋的击剑,所以也想着要温故而知新。这时所有人的眼光却齐刷刷的看向了十四,把他看的满面通红。樱儿心里懊恼地想,好像这件事知道的人越来越多了。

再看看十四,连续的军营生涯,已经让他日益变得威武成熟起来,渐渐透出日后大将军王的气势。王者的威严,岂能继续让些传言来煞风景?于是樱儿赶紧解释道,她所会的是花剑(英文称作foil,直译“薄片”,取其剑身轻薄之意。法文称作fleuret,是fleurette(小花)一词的阳性形式,中文名“花剑”即是意译自法文。用的剑由剑柄、剑身和护手盘组成。)以刺为主,只是好玩而已(众人闻听又是对着十四一阵大笑),和真实的西洋实战剑术不可同日而语。

果然德理格神父点头称是,又请来了另外两位西洋人给他们演练。

西方人对实战剑术定义跟东方略有不同,他们认为一种能够被人简单掌握,在战场上能够一击使敌人失去战斗力或可以导致敌人失去战斗力、同时又可以做到以一战多的剑术,而且它的技巧必须是可以速成并且有效的,所以被称做“实战剑术”。击剑的用剑本身也比花剑长而且厚重,剑术动作中还包含大量有效的割和切削,剑的护手可以有效的进行缴击和诱击。